Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep – Thor's Lightning Air Systems add wishlist add wishlist show wishlist add compare add compare show compare preloader
Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep Gladiator)
Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep Gladiator)
Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep Gladiator)
Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep Gladiator)
Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep Gladiator)
Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep Gladiator)
Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep Gladiator)
Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep Gladiator)
Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep Gladiator)
Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep Gladiator)
Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep Gladiator)
Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep Gladiator)
Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep Gladiator)
Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep Gladiator)
Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep Gladiator)
Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep Gladiator)
Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep Gladiator)
Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep Gladiator)
Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep Gladiator)
Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep Gladiator)
Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep Gladiator)
Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep Gladiator)
Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep Gladiator)
Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep Gladiator)

Camionnette avec système de support de lit modulaire Refuge (non Jeep Gladiator)

Thor's Lightning 5 Year Warranty & 30 Day Price Match Guarantee

Elevate your rig with the Refuge High Strength Bed Rack System. Crafted from robust U.S. steel, it offers a versatile platform adjustable to any bed width and length. Zinc-dipped for anti-corrosion, it surpasses competitors using zinc-coating. Choose from various heights, colors, and lengths to suit your style. Compatible with top truck models, and accessory brackets available separately. Built to handle up to 1500 pounds static, 800 pounds dynamic, and 500 pounds off-road dynamic. Enjoy a 5-year warranty against corrosion and a limited lifetime warranty against manufacturing defects. There is a 3 week lead time on this product to allow for manufacturing at our Colorado facility.

UGS du produit : BEDRACK1048BL
Disponibilité:
En stock
Stock faible
Pré-commander
En rupture de stock
$1,499.99
$1,399.99
Dépêchez-vous! Seulement 0 en stock
Couleur

Minuit Noir

Bronze de bataille

Blanc pur

Rouge bonbon

Balle Argent

Gris mitrailleur

Hauteur/Méthode de fixation
Longueur
Prévenez-moi lorsque disponible
Vous recevrez un e-mail lorsque le produit sera disponible.
Je veux qu'il soit livré par

QU'EST-CE QUI NOUS DISTINGUE DES AUTRES GARS ?

Le système de support de lit modulaire Refuge est fabriqué à partir d'acier américain pour fournir une plate-forme adaptée à tous les besoins de votre plate-forme. Nos supports de lit sont conçus pour être polyvalents si vous mettez à niveau des camions : ils peuvent être ajustés en largeur pour s'adapter à n'importe quel lit. La longueur peut être ajustée avec différentes barres spatiales Refuge.

Pour éviter la rouille, nous sommes fiers de zincer tous nos systèmes de support de lit. Le processus de trempage du zinc consiste à plonger l'acier dans du zinc afin que chaque crevasse soit traitée. Les autres gars utilisent le revêtement de zinc, qui est un processus similaire au revêtement en poudre - un processus qui ne permet pas d'obtenir le zinc dans chaque courbure et pli du métal - ce qui entraîne des problèmes potentiels de rouille sur toute la ligne.

Nous proposons nos supports de lit dans les couleurs standard suivantes : Midnight Black, Battle Bronze, Pure White, Candy Red, Bullet Silver et Gunner Grey. Remarque : les coloris standard incluent les barres spatiales Midnight Black Refuge. Des supports de couleur unique sont disponibles en tant que mise à niveau. Les couleurs d'usine Toyota TRD Pro sont disponibles en tant que mise à niveau. Veuillez nous envoyer un e-mail à sales@thorslightning.com pour un coloris unique ou un coloris TRD Pro.

Nous sommes fiers d'offrir des poids nominales de pointe, chaque barre transversale étant évaluée à 1 000 lb. statique. Cependant, il existe un certain nombre de facteurs pour créer un poids nominal sûr, et la résistance à la traction du lit et la charge utile doivent être prises en compte avant d'utiliser le système de rack de plus de 1 500 lb. dans un environnement statique. Le poids dynamique de 800 lb. suppose des routes pavées et une flexion minimale du châssis/du lit. Le poids nominal dynamique des sentiers tout-terrain est de 500 lb.

QUELLES SONT LES OPTIONS DE MONTAGE ?

Le système de support de lit modulaire Refuge utilise une solution de montage sans perçage pour les systèmes de rails et les soudures par pincement en C. L'installation est un jeu d'enfant avec des outils manuels de base. Nous proposons nos supports de lit en trois hauteurs différentes : hauteur basse (10 po), hauteur moyenne (14 po) et pleine hauteur (18 po). Nous proposons également deux longueurs différentes de barre d'espace Refuge : courte (48 po) et longue (56 cm). "). Choisissez simplement la couleur, la hauteur et la longueur dont vous avez besoin.

Exemples de compatibilité de véhicules :

  • Toyota Tacoma
  • Toyota Toundra
  • Ford F-150
  • Ford Ranger
  • Chevrolet Silverado
  • Chevrolet Colorado
  • GMC Sierra
  • GMC Canyon
  • Bélier 1500
  • Bélier 2500

Supports d'accessoires pour Rotopax, vélos et tentes de toit iKamper vendus séparément.

PANNE DES MATÉRIAUX, OPTIONS ET GARANTIE

  • Acier américain plaqué zinc de calibre 12 pour une solidité et une résistance anticorrosion maximales
  • Options de hauteur : hauteur basse (10 po), hauteur moyenne (14 po), pleine hauteur (22 po)
  • Options de longueur : Shorty (48") et Long (60")
  • Options de largeur : Entièrement réglable pour s'adapter à n'importe quelle largeur de lit
  • Options de couleur (standard) : Noir minuit, Bronze bataille, Blanc pur, Rouge bonbon, Argent balle et Gris gunner
  • Options de montage : système de rail, soudure par pincement, système Retrax
  • Limites de poids :
    • 1500 livres statiques
    • 800 livres dynamique
    • Dynamique tout-terrain de 500 livres
  • Garantie 5 ans contre la corrosion
  • Garantie à vie limitée contre les défauts de fabrication

Nous apprécions votre satisfaction à l'égard des systèmes Lightning Air de Thor et de ses produits. Si vous n'êtes pas satisfait de votre produit, nous voulons y remédier.

Notre politique de remboursement et de retour dure 90 jours. Si 90 jours se sont écoulés depuis votre achat, nous ne pouvons pas vous proposer un remboursement complet ou un échange.

Pour pouvoir bénéficier d'un retour, votre article doit être retourné avec tous les composants inclus dans la commande.

Pour compléter votre retour, nous avons besoin d'un reçu ou d'une preuve d'achat.

Une fois votre retour reçu et inspecté, nous vous enverrons un e-mail pour vous informer que nous avons reçu votre article retourné. Nous vous informerons également de l’approbation ou du rejet de votre remboursement.

Si votre demande est approuvée, votre remboursement sera traité et un crédit sera automatiquement appliqué à votre carte de crédit ou à votre mode de paiement d'origine, dans un certain nombre de jours.

Remboursements tardifs ou manquants

Si vous n'avez pas encore reçu de remboursement, vérifiez d'abord à nouveau votre compte bancaire.

Contactez ensuite la société émettrice de votre carte de crédit, cela peut prendre un certain temps avant que votre remboursement ne soit officiellement affiché.

Contactez ensuite votre banque. Il y a souvent un certain temps de traitement avant qu'un remboursement ne soit enregistré.

Si vous avez fait tout cela et que vous n'avez toujours pas reçu votre remboursement, veuillez nous contacter à return@thorslightning.com.

Vendre des articles

Seuls les articles à prix régulier peuvent être remboursés. Les articles soldés ne peuvent pas être remboursés.

Expédition & retours

Pour retourner votre produit, vous devez l'envoyer par courrier à : 4894 Van Gordon St. #303 Wheat Ridge, CO 80033

Vous serez responsable de payer vos propres frais d’expédition pour retourner votre article. Les frais d'expédition ne sont pas remboursables. Si vous recevez un remboursement, les frais de retour seront déduits de votre remboursement.

Selon l'endroit où vous habitez, le temps nécessaire pour que votre produit échangé vous parvienne peut varier.

Si vous retournez des articles plus chers, vous pouvez envisager d'utiliser un service d'expédition avec suivi ou de souscrire une assurance d'expédition. Nous ne garantissons pas que nous recevrons votre article retourné.

Besoin d'aide?

Contactez-nous à return@thorslightning.com pour toute question relative aux remboursements et aux retours.

Durée : 5 ans à compter de la date d'achat par l'Acheteur initial.

Garantie limitée:

  1. Qui donne cette garantie (Garant) : Thor's Lightning, LLC, 4894 Van Gordon St. #303 Wheat Ridge, Colorado 80033 Qui reçoit cette garantie (Acheteur) : L'acheteur d'origine (sauf à des fins de revente)
  2. Quels produits sont couverts par cette garantie : Dispositif de gonflage/dégonflage/égalisation de la pression des pneus Thor's Lightning Air System et/ou support de montage du compresseur Thor's Lightning et/ou compresseurs d'air Thor's Lightning.
  3. Ce qui est couvert par cette garantie : défauts de fabrication dus au matériau et/ou à la fabrication, avec les exceptions indiquées ci-dessous.
  4. Ce qui n'est pas couvert par cette garantie :
    1. Le coût de la main d’œuvre pour effectuer les réparations ou les remplacements
    2. Toute défaillance résultant d'un abus, d'une négligence ou d'un défaut d'utilisation, d'entretien ou d'entretien du produit par l'acheteur conformément aux instructions fournies dans le(s) manuel(s) du propriétaire fourni.
    3. Tout dommage causé par l'utilisation d'un équipement au-delà de sa capacité et/ou de sa capacité nominale
    4. Articles ou services normalement requis pour entretenir le produit.
    5. Articles considérés comme des pièces d'usure générale telles que des tuyaux, etc., sauf si l'usure ou la défaillance est le résultat direct d'un défaut de fabrication dû au matériau et/ou à la fabrication.
    6. Tout composant endommagé lors du transport ou toute défaillance causée par l'installation ou l'utilisation de l'équipement dans des conditions non conformes aux directives d'installation et de fonctionnement ou endommagé par contact avec des outils ou l'environnement.
    7. Toute défaillance de composant causée par la pluie, une humidité excessive, des environnements corrosifs ou d'autres contaminants
    8. Composants usés en raison d'un entretien inapproprié ou d'environnements corrosifs
    9. Défauts cosmétiques qui n'interfèrent pas avec la fonctionnalité du produit
    10. Dommages dus à une tension incorrecte ou à un câblage inapproprié
    11. Toute perte, dommage ou dépense accessoire, indirect ou consécutif pouvant résulter de tout défaut, panne ou dysfonctionnement d'un produit Thor's Lightning.
  5. Responsabilités du garant en vertu de cette garantie : Réparer ou remplacer par une unité neuve ou reconditionnée au choix du garant, un composant et/ou une unité qui est défectueux, a mal fonctionné et/ou n'est pas conforme pendant la durée de la période de garantie.
  6. Responsabilités de l'acheteur en vertu de cette garantie :
    1. Fournir une preuve d’achat datée et des dossiers d’entretien
    2. Les frais de transport sont à la charge de l'Acheteur.
    3. Faites preuve d'un soin raisonnable lors du fonctionnement et de l'entretien des produits, comme décrit dans le(s) manuel(s) du propriétaire.
  7. Quand le garant effectuera une réparation ou un remplacement dans le cadre de cette garantie : La réparation ou le remplacement sera planifié et effectué selon le flux de travail normal sur le site de service et en fonction de la disponibilité des pièces de rechange.

Limitation de responsabilité : Thor's Lightning n'aura aucune obligation en vertu de cette garantie en ce qui concerne les produits qui, à notre seul jugement, ont été modifiés, endommagés, mal utilisés, abusés, mal portés, perdus ou mal entretenus. Cette garantie est nulle et non avenue si le client ou toute autre personne autre qu'un représentant autorisé de Thor's Lightning a tenté de réparer ou de modifier l'outil avant son retour à Thor's Lightning dans le cadre de cette garantie. En aucun cas, l'une ou l'autre des parties ne sera responsable de tout dommage causé par le manquement de l'autre partie à remplir ses responsabilités en vertu des présentes conditions générales. En aucun cas l'une ou l'autre des parties ne sera responsable des pertes de profits, des économies perdues, des dommages accessoires ou d'autres dommages économiques consécutifs. Les produits Thor's Lightning sont fournis et vendus tels quels sans aucune garantie expresse ou implicite, y compris les garanties de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier. Aucune garantie, expresse ou implicite, ne s’appliquera après cette période. Thor's Lightning peut modifier ces termes et conditions à tout moment en fournissant au client un avis écrit ou en publiant ces conditions révisées sur le site Web de Thor's Lightning. Ces conditions révisées entreront en vigueur trente jours à compter de la date de cet avis écrit ou de cette publication.

Faites défiler vers le bas pour voir des vidéos utiles et des instructions écrites pour nos produits. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, veuillez nous envoyer un e-mail à sales@thorslightning.com ou appelez-nous au 720-797-9784 !

Instructions pour le système pneumatique à 4 pneus Lightning Rapid de Thor (MID001/FUL001/RV001) :

Déflation:

  • Étape 1 : Déballez les tuyaux. Il y a deux longues sections de tuyaux, une pour chaque côté du véhicule. Il y a un collecteur équipé de deux raccords rapides pour les deux longues sections de tuyau. Orientez les tuyaux de manière à ce que le collecteur soit accessible pour votre source d'air.
  • Étape 2 : Connectez le tuyau au collecteur via les coupleurs à déconnexion rapide (si nécessaire). Assurez-vous que la valve à air (poignée noire) est parallèle au sol (cela ferme la valve).
  • Étape 3 : Connectez les longues sections de tuyau aux tiges de valve des pneus du véhicule à l'aide des mandrins de pneu à déconnexion rapide. Assurez-vous qu'il n'y a pas de plis dans le tuyau. 
  • Étape 4 : Après avoir connecté les longues sections de tuyau à tous les pneus qui doivent être dégonflés, ouvrez la valve d'air en tournant la poignée noire perpendiculairement au sol. Fermez la valve et vérifiez le manomètre numérique pour voir à quelle pression d'air se trouvent actuellement les pneus. Ouvrez et fermez la vanne selon vos besoins jusqu'à ce que la pression d'air souhaitée soit atteinte. 
  • Étape 5 : Laissez le système pneumatique connecté aux 4 pneus pendant environ 10 à 15 secondes avec la valve en position fermée - cela permet aux 4 pneus d'égaliser leur pression. 

Inflation:

  • Étape 1 : Déballez les tuyaux. Il y a deux longues sections de tuyaux, une pour chaque côté du véhicule. Il y a un collecteur équipé de deux raccords rapides pour les deux longues sections de tuyau. Orientez les tuyaux de manière à ce que le collecteur soit accessible pour votre source d'air.
  • Étape 2 : Connectez le tuyau au collecteur via les coupleurs à déconnexion rapide (si nécessaire). Assurez-vous que la valve à air (poignée noire) est parallèle au sol (cela ferme la valve).
  • Étape 3 : Connectez les longues sections de tuyau aux tiges de valve des pneus du véhicule à l'aide des mandrins de pneu à déconnexion rapide. Assurez-vous qu'il n'y a pas de plis dans le tuyau. 
  • Étape 4 : Connectez le coupleur du collecteur à la source d’air. Remarque : si vous utilisez un compresseur SmittyBuilt/Maxi-Trac/Lightning Bolt ou Viair, vous aurez besoin du coupleur optionnel Thor's Lightning Air System. Une fois le coupleur connecté à la source d'air, ouvrez la vanne d'air en tournant la poignée noire perpendiculairement au sol. Le fait de ne pas ouvrir la vanne d'air peut entraîner une défaillance de la source d'air en raison d'une contre-pression. 
  • Étape 5 : Allumez la source d’air. Éteignez la source d'air et vérifiez le manomètre numérique pour voir à quelle pression d'air se trouvent actuellement les pneus. Allumez et éteignez la source d'air selon vos besoins jusqu'à ce que la pression d'air souhaitée soit atteinte. 
  • Étape 6 : Laissez le système pneumatique connecté aux 4 pneus pendant environ 10 à 15 secondes avec la valve en position fermée - cela permet aux 4 pneus d'égaliser leur pression.

REMARQUE : Si vous utilisez une source d'air comprimé de CO2 (Power Tank), il est recommandé de ne pas dépasser 200 psi de pression sur le régulateur pour éviter les fuites, à moins qu'une mise à niveau du manomètre haute pression de 250 psi n'ait été achetée.

Vidéo d'instructions sur le collecteur Lightning Hammer de Thor

Jauge numérique :

Si la jauge numérique semble indiquer un niveau haut ou bas, recalibrez la jauge en retirant et en réinstallant les piles AAA à l'intérieur de la jauge. Si cela ne fonctionne pas, la jauge peut être recalibrée en suivant la procédure suivante :

1. Lorsque le manomètre est sans pression d'air, retirez la batterie puis réinstallez la batterie.

2. Appuyez et maintenez enfoncés les deux boutons (ON et UNITS) en même temps pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche « -80 ».

3. Lorsque -80 apparaît, gonflez le manomètre à 80 psi : n'ajoutez pas de pression d'air lentement, elle doit être ajoutée rapidement à 80 psi.

4. Si l'écran affiche « pass », le manomètre est recalibré avec succès.

5. Ensuite, retirez et réinstallez les piles dans le manomètre, qui sera prêt à l'emploi. 

Instructions du kit de déconnexion rapide Lightning de Thor (QDK001) :

Étape 1 : Débranchez la borne positive de la batterie du véhicule. 

Étape 2 : Coupez les pinces crocodiles des fils du Thor's Lightning Bolt True Dual Compressor (notez quel fil est positif et négatif à l'aide de ruban adhésif). 

Étape 3 : Faites passer le fil rouge (positif) et le fil noir (négatif) du kit de câblage à la batterie du véhicule ou à la fixation à la carrosserie (plancher de l'espace de chargement arrière, bornes de batterie, etc.). NE PAS ATTACHER LES FILS À LA BATTERIE. 

Étape 4 : Dénudez l'isolant du fil rouge (positif) sur environ 1/2 po à l'aide d'une pince à dénuder. Dénudez le fil positif du compresseur (marqué avec du ruban adhésif) sur environ 1/2".         

Étape 5 : Torsadez le fil découvert en un brin sur le fil rouge (positif) et le fil du compresseur d'air. Placez le thermorétractable noir sur les deux fils près de l'extrémité. Sertissez la borne du connecteur de pôle aux deux extrémités du fil. Utilisez du thermorétractable si nécessaire pour assurer la protection contre les éléments. 

Étape 6 : Connectez les connecteurs des fils des pôles d'alimentation en utilisant le côté « + » (positif) aux bornes du connecteur de pôle sur les fils positifs du compresseur et du kit de câblage. Répétez les étapes 4 à 6 pour les fils négatifs du kit de câblage et du compresseur. 

Étape 7 : Coupez le fil rouge (positif) dans le compartiment moteur, près de la boîte à fusibles, avec une pince coupante. Dénudez environ 1/2" d'isolant des deux extrémités du fil rouge (positif) à l'aide d'une pince à dénuder. Torsadez le fil exposé en un brin. Dévissez les embouts en plastique de la prise de fusible de 100 A fournie et faites-les glisser sur les extrémités du fil sur l'isolation. Placez le fil dans la prise à fusible de 100 A fournie et vissez fermement les bornes sur le fil exposé. Revissez les embouts en plastique sur le bloc de fusibles. Utilisez un thermorétractable si nécessaire avant de placer le fil dans le porte-fusible.       

Étape 8 : Dénudez environ 1/2" de l'extrémité du fil rouge (positif) près de la borne de la batterie. Placez le thermorétractable noir sur l'extrémité du fil. Torsadez le fil exposé en toron. Placez le fil dans la borne de fil argentée fournie. Sertissez fermement le fil dans la borne à l'aide d'une pince à sertir. Placez le thermorétractable sur la connexion du terminal et rétrécissez-le pour le protéger contre les éléments. Répétez l’opération pour le fil noir (négatif). 

Étape 9 : Déterminez le meilleur endroit pour placer le porte-fusible dans le compartiment moteur (côté de la boîte à fusibles) et vissez le porte-fusible en place avec de petites vis. 

Étape 10 : Placez soigneusement la borne sur la borne positive de la batterie et boulonnez-la sur la borne.

Étape 11 : Allumez le véhicule et testez le véritable double compresseur Lightning Bolt de Thor en utilisant l'interrupteur d'alimentation situé sur le dessus du compresseur. 

Étape 12 : Montrez à tous vos amis à quelle vitesse vous pouvez diffuser !

Vidéo d'instructions sur l'installation du support de lit modulaire Thor's Lightning Refuge

Customer Reviews

Be the first to write a review
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)